Ces paroles sont tirées du livret de l’edition japonaise.
Il en existe 2 versions, celle du livret (pas forcement correcte)
et celle recuperes à l’oreille (plus probante) par les echelons.
From Yesterday
He’s a stranger to some
And a vision to none
He can never get enough,
Get enough of the world
For a fortuned queen
But it’s hard to amend
How it ends and again
On his face is a map of the world
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)
From yesterday, it’s coming!
From yesterday, no fear!
From yesterday, it calls him!
But he doesn’t want to write the message
On a mountain, a city,
not of gold but of shit
through the blood he can not see the lives that he took
He can learn, see the life that it turn
From the count to the one
He decide when he’s done with the air
I say
On his face is a map of the world
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)
From yesterday, it’s coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn’t want to write the message
But he doesn’t want to write the message
But he doesn’t want to write the message
But he doesn’t want to write the message
On his face is a map of the world
From yesterday, it’s coming!
From yesterday, no fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn’t want to write the message
From yesterday,
From yesterday,
From yesterday, no fear
From yesterday,
From yesterday
But he doesn’t want to write the message
He doesn’t want to write the message
He doesn’t want to write the message
FROM YESTERDAY
Version Echelon
He’s a stranger to some and a vision to none
He can never get enough Get enough of the world
[!] For a fortune he’d quit
But it’s hard to admit
How it ends and begins[!]
On his face there’s a map of the world
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)
From yesterday, it’s coming!
[!] From yesterday, the fear! [!]
From yesterday, it calls him!
[!] But he doesn’t want to read the message here
On a mountain he sits not of gold but of shit
Through the blood he can look see the life that he took
From a council of one he’ll decide
When he’s done with the innocent
On his face there’s a map of the world[!]
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)
From yesterday, it’s coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
[!] But he doesn’t want to read the message
But he doesn’t want to read the message
But he doesn’t want to read the message here[!]
On his face is a map of the world
From yesterday, it’s coming!
[!] From yesterday, the fear! [!]
From yesterday, it calls him
[!] But he doesn’t want to read the message here[!]
From yesterday
From yesterday
From yesterday, no fear
From yesterday
From yesterday
But he doesn’t want to read the message
He doesn’t want to read the message
He doesn’t want to read the message here
Traduction
C’est un étranger pour certains
et une vison pour aucun
Il ne peut jamais obtenir assez,
assez du monde
Pour une fortune il s’arrêterait
Mais il est difficile d’admettre
Comment ça fini et commence
Sur son visage il y a une carte du monde
Sur son visage il y a une carte du monde
D’hier, ça vient
D’hier, la peur
D’hier, ça l’appelle
Mais il ne veut pas lire le message ici
Sur une montagne il est assis,
pas d’or mais de merde
A travers le sang il peut voir la vie qu’il a prise
Du conseil d’un seul il décidera
Quand il aura fini avec l’innocent
Sur son visage il y a une carte du monde
Une carte du monde
Sur son visage il y a une carte du monde
D’hier, ça vient
D’hier, la peur
D’hier, ça l’appelle
Mais il ne veut pas lire le message
Il ne veut pas lire le message
Il ne veut pas lire le message ici
Sur son visage il y a une carte du monde
D’hier, ça vient
D’hier, la peur
D’hier, ça l’appelle
Mais il ne veut pas lire le message ici
D’hier,
D’hier,
D’hier, la peur
D’hier,
D’hier,
Mais il ne veut pas lire le message
Il ne veut pas lire le message
Il ne veut pas lire le message ici
D’hier, ça l’appelle
Mais il ne veut pas lire le message ici